„Vita:My little pony” változatai közötti eltérés

Innen: IKM
Jump to navigation Jump to search
(lustaság)
 
 
(3 közbenső módosítás, amit 2 másik szerkesztő végzett, nincs mutatva)
1. sor: 1. sor:
 
(először lefektetnék 3 dolgot:
 
(először lefektetnék 3 dolgot:
1. nem javítok bele a cikkbe mert sztem vitázhatnánk itt míg meg nem egyezünk
+
* 1. nem javítok bele a cikkbe mert sztem vitázhatnánk itt míg meg nem egyezünk
2. már ígyis gecyzseniális és elérted azt amit mi nem, alkottál valamit
+
* 2. már ígyis gecyzseniális és elérted azt amit mi nem, alkottál valamit
3. Rainbow Dash-t)
+
* 3. Rainbow Dash-t)
 
+
<br>
 
de a lényeg, pár ötlet felsorolva:
 
de a lényeg, pár ötlet felsorolva:
 
pinkie pie valójában kisujj pite
 
pinkie pie valójában kisujj pite
 
>zebrapóni: zebrák != pónik
 
>zebrapóni: zebrák != pónik
 
és van még jópár képem amit hozzá tudnák a gallériához adni
 
és van még jópár képem amit hozzá tudnák a gallériához adni
 +
 +
---
 +
 +
* A nevek Google Translate-ből jönnek, és szándékosan bénák (mindjárt nyilvánvalóvá is teszem), amúgy a pinkie szerintem a pink becézése inkább az MLP-ben, tekintve, hogy PP-vel kapcsolatban minden rózsaszín, cukorból van és party.
 +
* MLP rendszertan: zebrák!=pónik illetve ugyanezen alapon unikornisok!=pónik és pegazusok!=pónik. <s>Átjavítsam törpezebrára inkább?</s> Megtörtént.
 +
* Adj hozzá nyugodtan képeket, én csak hirtelen /k/-ról szemezgettem át, de jó képekkel tele a póninet.
 +
 +
---
 +
 +
* http://translate.google.hu/#auto|hu|pinkie%20p%0Apinkie%20pi%0A%0Apinkie%20pie <- kisujj viccesebb :C
 +
* mellesleg majd hétvégén akkor rakok hozzá pár képet, de nem pornót mert ahhoz inkább linkeket rakok - egyszerűbb és spoiler-hatású.
 +
 +
---
 +
 +
Nekem azt írta a linkben a gúgl, hogy pinkis pite, és a nyelvet litvánnak ismerte fel. Kibaszott Google hogyan működik. De jó a kisujj is persze, tényleg viccesebb, csak én azt írtam, amit kiadott elsőre. Szóval javítsd át nyugodtan, én oké vagyok vele.

A lap jelenlegi, 2011. február 18., 19:36-kori változata

(először lefektetnék 3 dolgot:

  • 1. nem javítok bele a cikkbe mert sztem vitázhatnánk itt míg meg nem egyezünk
  • 2. már ígyis gecyzseniális és elérted azt amit mi nem, alkottál valamit
  • 3. Rainbow Dash-t)


de a lényeg, pár ötlet felsorolva: pinkie pie valójában kisujj pite >zebrapóni: zebrák != pónik és van még jópár képem amit hozzá tudnák a gallériához adni

---

  • A nevek Google Translate-ből jönnek, és szándékosan bénák (mindjárt nyilvánvalóvá is teszem), amúgy a pinkie szerintem a pink becézése inkább az MLP-ben, tekintve, hogy PP-vel kapcsolatban minden rózsaszín, cukorból van és party.
  • MLP rendszertan: zebrák!=pónik illetve ugyanezen alapon unikornisok!=pónik és pegazusok!=pónik. Átjavítsam törpezebrára inkább? Megtörtént.
  • Adj hozzá nyugodtan képeket, én csak hirtelen /k/-ról szemezgettem át, de jó képekkel tele a póninet.

---

---

Nekem azt írta a linkben a gúgl, hogy pinkis pite, és a nyelvet litvánnak ismerte fel. Kibaszott Google hogyan működik. De jó a kisujj is persze, tényleg viccesebb, csak én azt írtam, amit kiadott elsőre. Szóval javítsd át nyugodtan, én oké vagyok vele.